Í raun, það er Mexíkósk tungumál-goðsögn
Mexíkósku tungumál er að hluta sambærilegt í Ameríska útgáfu af ensku - það virðist vera til, en á sama tíma og það er ekki tilFlestir fulltrúar erlendum samfélög skilja"Mexíkóskur"eins konar spænsku útgáfu, bara að breytast ogundir einkenni frumbyggja íbúa.
Mótsagnakennt, Mexíkóskur spænsku er nú móðurmáli mann sem getur aðeins bera vitni að útliti rússneska-Mexíkósk netinu þýðandi.
Þetta er eitthvað sem við höfum sett...